xcfg/locale/tr/LC_MESSAGES/xcfg.po

114 lines
2.9 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

2024-02-20 18:12:54 +00:00
# Turkish translations for PACKAGE package.
# Copyright (C) 2024 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# <ngn@ngn.tf>, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2024-08-15 01:34:14 +00:00
"POT-Creation-Date: 2024-08-15 04:33+0300\n"
2024-02-20 18:12:54 +00:00
"PO-Revision-Date: 2024-02-20 20:36+0300\n"
"Last-Translator: <ngn@ngn.tf>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2024-08-15 01:34:14 +00:00
#: src/main.c:49 src/main.c:189
2024-02-20 18:12:54 +00:00
#, fuzzy
msgid "Failed to get the home directory"
msgstr "Ev dizini bulmak başarısız oldu"
#: src/main.c:55
2024-02-20 18:12:54 +00:00
#, c-format
msgid "Failed to open %s for reading"
msgstr "%s dosyasını okumak için açmak başarısız oldu"
#: src/main.c:94
2024-02-20 18:12:54 +00:00
#, c-format
msgid "Failed to open %s for writing"
msgstr "%s dosyasını yazmak için açmak başarısız oldu"
2024-08-15 01:34:14 +00:00
#: src/main.c:100 src/main.c:195
2024-02-20 18:12:54 +00:00
#, c-format
msgid "Failed to write to %s"
msgstr "%s dosyasına yazmak başarısız oldu"
2024-08-15 01:34:14 +00:00
#: src/main.c:116
msgid "You should use this script as a regular user, not as root!"
msgstr ""
"Bu betiği normal bir kullanıcı olarak kullanmalısınız, kök kullanıcı olarak "
"değil!"
2024-08-15 01:34:14 +00:00
#: src/main.c:121
#, c-format
msgid "Simple xorg configuration tool %s"
msgstr ""
#: src/main.c:122
msgid ""
"Licensed under GPLv3, see https://www.gnu.org/licenses/ for more information"
msgstr ""
#: src/main.c:129
2024-02-24 17:17:55 +00:00
msgid "Lightweight desktop environment for UNIX-like operating systems"
msgstr "UNIX-gibi işletim sistemleri için hafif bir masaütü"
2024-08-15 01:34:14 +00:00
#: src/main.c:136
2024-02-24 17:17:55 +00:00
msgid "Free desktop environment with comparatively low resource requirements"
msgstr "Nispeten düşük sistem gereksinimleri olan özgür bir masaüstü ortamı"
2024-08-15 01:34:14 +00:00
#: src/main.c:142
2024-02-24 17:17:55 +00:00
msgid "Tiling window manager based on binary space partitioning"
2024-02-24 20:03:48 +00:00
msgstr "İkili alan bölme tabanlı döşeme pencere yöneticisi"
2024-02-24 17:17:55 +00:00
2024-08-15 01:34:14 +00:00
#: src/main.c:145
2024-03-24 00:20:58 +00:00
msgid "Improved tiling window manager"
msgstr "Geliştirilmiş döşeme pencere yöneticisi"
2024-08-15 01:34:14 +00:00
#: src/main.c:150
2024-02-20 18:12:54 +00:00
#, fuzzy
2024-08-15 01:17:49 +00:00
msgid "matt is not installed!"
2024-02-20 18:12:54 +00:00
msgstr "mp kurulu değil"
2024-08-15 01:34:14 +00:00
#: src/main.c:159
2024-02-20 18:12:54 +00:00
msgid "Install doas or sudo to use this script"
msgstr "Bu betiği kullanmak için doas ya da sudo kurun"
2024-08-15 01:34:14 +00:00
#: src/main.c:174
2024-02-20 18:12:54 +00:00
msgid "Choose a desktop enviroment"
msgstr "Bir masaüstü ortamı seçin"
2024-08-15 01:34:14 +00:00
#: src/main.c:180
2024-02-20 18:12:54 +00:00
msgid "Add auto-startx to shell configuration?"
msgstr "Otomatik-startx kabuk konfigürasyonu ekle?"
2024-08-15 01:34:14 +00:00
#: src/main.c:201
msgid "Configuration has been saved!"
msgstr "Konfigürasyon kaydedildi!"
2024-08-15 01:34:14 +00:00
#: src/main.c:203
2024-02-20 18:12:54 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr "%s kuruluyor"
2024-08-15 01:34:14 +00:00
#: src/main.c:207
2024-02-20 18:12:54 +00:00
#, fuzzy
msgid "Installation failed"
msgstr "Kurulum başarısız oldu"
#: src/term.c:82
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
#: src/term.c:82
msgid "No"
msgstr "Hayır"
2024-05-01 10:07:40 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Feiled to get the home directory"
#~ msgstr "Ev dizini bulmak başarısız oldu"