xcfg/locale/tr/LC_MESSAGES/xcfg.po

96 lines
2.5 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2024-02-20 18:12:54 +00:00
# Turkish translations for PACKAGE package.
# Copyright (C) 2024 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# <ngn@ngn.tf>, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2024-02-24 17:17:55 +00:00
"POT-Creation-Date: 2024-02-24 20:16+0300\n"
2024-02-20 18:12:54 +00:00
"PO-Revision-Date: 2024-02-20 20:36+0300\n"
"Last-Translator: <ngn@ngn.tf>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2024-02-24 17:17:55 +00:00
#: src/main.c:101 src/main.c:250
2024-02-20 18:12:54 +00:00
#, fuzzy
msgid "Failed to get the home directory"
msgstr "Ev dizini bulmak başarısız oldu"
#: src/main.c:107
#, c-format
msgid "Failed to open %s for reading"
msgstr "%s dosyasını okumak için açmak başarısız oldu"
#: src/main.c:146
#, c-format
msgid "Failed to open %s for writing"
msgstr "%s dosyasını yazmak için açmak başarısız oldu"
2024-02-24 17:17:55 +00:00
#: src/main.c:152 src/main.c:256
2024-02-20 18:12:54 +00:00
#, c-format
msgid "Failed to write to %s"
msgstr "%s dosyasına yazmak başarısız oldu"
#: src/main.c:164
msgid "You should use this script as a regular user, not as root!"
msgstr ""
"Bu betiği normal bir kullanıcı olarak kullanmalısınız, kök kullanıcı olarak "
"değil!"
2024-02-24 17:17:55 +00:00
#: src/main.c:175
msgid "Lightweight desktop environment for UNIX-like operating systems"
msgstr "UNIX-gibi işletim sistemleri için hafif bir masaütü"
#: src/main.c:181
msgid "Free desktop environment with comparatively low resource requirements"
msgstr "Nispeten düşük sistem gereksinimleri olan özgür bir masaüstü ortamı"
#: src/main.c:187
msgid "Tiling window manager based on binary space partitioning"
msgstr "İkili alan bölme tabanlı tiling pencere yöneticisi"
#: src/main.c:195
2024-02-20 18:12:54 +00:00
#, fuzzy
msgid "mp is not installed!"
msgstr "mp kurulu değil"
2024-02-24 17:17:55 +00:00
#: src/main.c:204
2024-02-20 18:12:54 +00:00
msgid "Install doas or sudo to use this script"
msgstr "Bu betiği kullanmak için doas ya da sudo kurun"
2024-02-24 17:17:55 +00:00
#: src/main.c:223
2024-02-20 18:12:54 +00:00
msgid "Choose a desktop enviroment"
msgstr "Bir masaüstü ortamı seçin"
2024-02-24 17:17:55 +00:00
#: src/main.c:229
2024-02-20 18:12:54 +00:00
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
2024-02-24 17:17:55 +00:00
#: src/main.c:229
2024-02-20 18:12:54 +00:00
msgid "No"
msgstr "Hayır"
2024-02-24 17:17:55 +00:00
#: src/main.c:236
2024-02-20 18:12:54 +00:00
msgid "Add auto-startx to shell configuration?"
msgstr "Otomatik-startx kabuk konfigürasyonu ekle?"
2024-02-24 17:17:55 +00:00
#: src/main.c:262
msgid "Configuration has been saved!"
msgstr "Konfigürasyon kaydedildi!"
2024-02-24 17:17:55 +00:00
#: src/main.c:264
2024-02-20 18:12:54 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr "%s kuruluyor"
2024-02-24 17:17:55 +00:00
#: src/main.c:270
2024-02-20 18:12:54 +00:00
#, fuzzy
msgid "Installation failed"
msgstr "Kurulum başarısız oldu"