2024-02-20 18:12:54 +00:00
|
|
|
|
# Turkish translations for PACKAGE package.
|
|
|
|
|
# Copyright (C) 2024 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
|
# <ngn@ngn.tf>, 2024.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2024-02-21 19:42:13 +00:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-02-21 22:39+0300\n"
|
2024-02-20 18:12:54 +00:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-02-20 20:36+0300\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: <ngn@ngn.tf>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language: tr\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
|
|
2024-02-21 19:42:13 +00:00
|
|
|
|
#: src/main.c:101 src/main.c:238
|
2024-02-20 18:12:54 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Failed to get the home directory"
|
|
|
|
|
msgstr "Ev dizini bulmak başarısız oldu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/main.c:107
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to open %s for reading"
|
|
|
|
|
msgstr "%s dosyasını okumak için açmak başarısız oldu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/main.c:146
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to open %s for writing"
|
|
|
|
|
msgstr "%s dosyasını yazmak için açmak başarısız oldu"
|
|
|
|
|
|
2024-02-21 19:42:13 +00:00
|
|
|
|
#: src/main.c:152 src/main.c:244
|
2024-02-20 18:12:54 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to write to %s"
|
|
|
|
|
msgstr "%s dosyasına yazmak başarısız oldu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/main.c:184
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "mp is not installed!"
|
|
|
|
|
msgstr "mp kurulu değil"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/main.c:193
|
|
|
|
|
msgid "Install doas or sudo to use this script"
|
|
|
|
|
msgstr "Bu betiği kullanmak için doas ya da sudo kurun"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/main.c:211
|
|
|
|
|
msgid "Choose a desktop enviroment"
|
|
|
|
|
msgstr "Bir masaüstü ortamı seçin"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/main.c:217
|
|
|
|
|
msgid "Yes"
|
|
|
|
|
msgstr "Evet"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/main.c:217
|
|
|
|
|
msgid "No"
|
|
|
|
|
msgstr "Hayır"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/main.c:224
|
|
|
|
|
msgid "Add auto-startx to shell configuration?"
|
|
|
|
|
msgstr "Otomatik-startx kabuk konfigürasyonu ekle?"
|
|
|
|
|
|
2024-02-21 19:42:13 +00:00
|
|
|
|
#: src/main.c:250
|
|
|
|
|
msgid "Configuration has been saved!"
|
|
|
|
|
msgstr "Konfigürasyon kaydedildi!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/main.c:252
|
2024-02-20 18:12:54 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Installing %s"
|
|
|
|
|
msgstr "%s kuruluyor"
|
|
|
|
|
|
2024-02-21 19:42:13 +00:00
|
|
|
|
#: src/main.c:258
|
2024-02-20 18:12:54 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Installation failed"
|
|
|
|
|
msgstr "Kurulum başarısız oldu"
|