matt/locale/tr/LC_MESSAGES/pooler.po

401 lines
8.8 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2024-07-16 17:37:46 +00:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2024-07-19 19:57:46 +00:00
"POT-Creation-Date: 2024-07-19 22:56+0300\n"
2024-07-16 17:37:46 +00:00
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/config.c:70
#, c-format
msgid "Unknown configuration option: %s/%s"
msgstr ""
#: src/config.c:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to access the configuration file: %s"
msgstr "Kayıt dosyasını açmak başarısız oldu: %s"
#: src/config.c:83
#, fuzzy
msgid "Failed to parse the configuration"
msgstr "Kayıt dosyasını açmak başarısız oldu: %s"
#: src/config.c:88
#, fuzzy
msgid "Please specify \"tmpdir\" in the configuration"
msgstr "Lütfen konfigürasyonda en az bir havuz belirtin"
#: src/config.c:93
#, fuzzy
msgid "Please specify \"datadir\" in the configuration"
msgstr "Lütfen konfigürasyonda en az bir havuz belirtin"
#: src/config.c:100
#, fuzzy, c-format
msgid "URL not specified for the pool: %s"
msgstr "Ana makine adı havuz konfigürasyonunda belirtilmedi, geçiliyor: %s"
2024-07-18 17:10:06 +00:00
#: src/log.c:91
2024-07-16 17:37:46 +00:00
msgid "y"
msgstr ""
2024-07-18 17:10:06 +00:00
#: src/log.c:91
2024-07-16 17:37:46 +00:00
msgid "Y"
msgstr ""
2024-07-18 17:10:06 +00:00
#: src/log.c:92
2024-07-16 17:37:46 +00:00
msgid "n"
msgstr ""
2024-07-18 17:10:06 +00:00
#: src/log.c:92
2024-07-16 17:37:46 +00:00
msgid "N"
msgstr ""
2024-07-18 17:10:06 +00:00
#: src/log.c:95
2024-07-16 17:37:46 +00:00
#, c-format
msgid "%s [y/N] "
msgstr ""
2024-07-18 17:10:06 +00:00
#: src/log.c:115
2024-07-16 17:37:46 +00:00
msgid "Please answer with y/n"
msgstr ""
2024-07-19 19:33:44 +00:00
#: src/main.c:74
2024-07-16 17:37:46 +00:00
msgid "Failed to access the root directory, are you running as root?"
msgstr ""
2024-07-19 19:33:44 +00:00
#: src/main.c:76
2024-07-16 17:37:46 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad root directory (%s): %s"
msgstr "Havuz dizini kullanmak başarısız oldu: %s"
2024-07-19 19:33:44 +00:00
#: src/main.c:84
2024-07-16 17:37:46 +00:00
#, c-format
msgid "Bad datadir (%s): %s"
msgstr ""
2024-07-19 19:33:44 +00:00
#: src/main.c:89
2024-07-16 17:37:46 +00:00
#, c-format
msgid "Bad tmpdir (%s): %s"
msgstr ""
2024-07-19 19:33:44 +00:00
#: src/main.c:96
2024-07-16 17:37:46 +00:00
#, fuzzy
msgid "Failed to add pool "
msgstr "Havuzları sekronize etmek başarısız oldu: %s"
2024-07-19 19:33:44 +00:00
#: src/main.c:109
2024-07-16 17:37:46 +00:00
msgid "Command not found: "
msgstr ""
2024-07-19 19:33:44 +00:00
#: src/main.c:111
2024-07-16 17:37:46 +00:00
#, c-format
msgid "MatterLinux package manager (version %s)"
msgstr ""
2024-07-19 19:33:44 +00:00
#: src/main.c:112
2024-07-16 17:37:46 +00:00
msgid "Usage: "
msgstr ""
2024-07-19 19:33:44 +00:00
#: src/main.c:114
2024-07-16 17:37:46 +00:00
msgid "Here is a list of available commands:"
msgstr ""
2024-07-19 19:33:44 +00:00
#: src/main.c:120
2024-07-16 17:37:46 +00:00
msgid "To list different options, use commands with "
msgstr ""
2024-07-19 19:33:44 +00:00
#: src/main.c:121
2024-07-16 17:37:46 +00:00
msgid "Here is a list of available global options:"
msgstr ""
2024-07-19 19:33:44 +00:00
#: src/main.c:124 src/main.c:125 src/cmd/info.c:19 src/cmd/info.c:20
#: src/cmd/info.c:21 src/cmd/install.c:25 src/cmd/install.c:26
#: src/cmd/list.c:13 src/cmd/list.c:14 src/cmd/remove.c:20 src/cmd/remove.c:21
#: src/cmd/update.c:25
2024-07-16 17:37:46 +00:00
#, c-format
msgid " "
msgstr ""
2024-07-19 19:33:44 +00:00
#: src/main.c:127
2024-07-16 17:37:46 +00:00
msgid ""
"Licensed under GPLv3, see https://www.gnu.org/licenses/ for more information"
msgstr ""
2024-07-19 19:33:44 +00:00
#: src/util.c:83
msgid "No available editor to open "
msgstr ""
#: src/util.c:90
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to run the editor: %s"
msgstr "Sunucuyu başlatmak başarısız oldu: %s"
#: src/util.c:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open the editor: %s"
msgstr "Sunucuyu başlatmak başarısız oldu: %s"
#: src/cmd/info.c:18 src/cmd/list.c:12
2024-07-18 21:28:55 +00:00
msgid "Listing options for the list command:"
msgstr ""
2024-07-19 19:33:44 +00:00
#: src/cmd/info.c:41
2024-07-18 21:28:55 +00:00
msgid "Please specify only a single package name"
msgstr ""
2024-07-19 19:33:44 +00:00
#: src/cmd/info.c:47
2024-07-18 21:28:55 +00:00
#, fuzzy
msgid "Please specify a single package"
msgstr "Lütfen konfigürasyonda en az bir havuz belirtin"
2024-07-19 19:33:44 +00:00
#: src/cmd/info.c:53 src/cmd/info.c:59 src/cmd/install.c:59 src/cmd/remove.c:45
2024-07-18 21:28:55 +00:00
msgid "Package "
msgstr ""
2024-07-19 19:33:44 +00:00
#: src/cmd/info.c:64
2024-07-18 21:28:55 +00:00
#, fuzzy
msgid "Failed to get the changes file for "
msgstr "%s: paket listesini yüklemek başarısız oldu (%s)"
2024-07-19 19:33:44 +00:00
#: src/cmd/info.c:70
#, fuzzy
msgid "Failed to access the changes file, is the package installed?"
msgstr "%s: paket listesini yüklemek başarısız oldu (%s)"
#: src/cmd/info.c:77
#, fuzzy
msgid "Failed to get the depends list for "
msgstr "%s: paket listesini yüklemek başarısız oldu (%s)"
#: src/cmd/info.c:104
2024-07-18 21:28:55 +00:00
#, c-format
msgid "Name "
msgstr ""
2024-07-19 19:33:44 +00:00
#: src/cmd/info.c:105
2024-07-18 21:28:55 +00:00
#, c-format
msgid "Version "
msgstr ""
2024-07-19 19:33:44 +00:00
#: src/cmd/info.c:106
2024-07-18 21:28:55 +00:00
#, c-format
msgid "Desc "
msgstr ""
2024-07-19 19:33:44 +00:00
#: src/cmd/info.c:107
2024-07-18 21:28:55 +00:00
#, c-format
msgid "Size "
msgstr ""
2024-07-19 19:33:44 +00:00
#: src/cmd/info.c:110
2024-07-18 21:28:55 +00:00
#, c-format
msgid "Depends "
msgstr ""
2024-07-19 19:33:44 +00:00
#: src/cmd/info.c:113
2024-07-18 21:28:55 +00:00
#, c-format
msgid "Changes "
msgstr ""
2024-07-19 19:33:44 +00:00
#: src/cmd/info.c:117 src/cmd/info.c:118
2024-07-18 21:28:55 +00:00
#, c-format
msgid "Installed "
msgstr ""
2024-07-19 19:33:44 +00:00
#: src/cmd/info.c:120 src/cmd/info.c:121
2024-07-18 21:28:55 +00:00
#, c-format
msgid "Up-to-date "
msgstr ""
2024-07-19 19:33:44 +00:00
#: src/cmd/install.c:24
2024-07-17 19:58:13 +00:00
msgid "Listing options for the install command:"
msgstr ""
2024-07-19 19:33:44 +00:00
#: src/cmd/install.c:31 src/cmd/update.c:30
2024-07-17 19:58:13 +00:00
msgid "There are no avaliable pools, have you synced yet?"
2024-07-16 17:37:46 +00:00
msgstr ""
2024-07-19 19:33:44 +00:00
#: src/cmd/install.c:51 src/cmd/remove.c:47
2024-07-16 17:37:46 +00:00
#, fuzzy
msgid "Failed to find "
msgstr "Havuzları sekronize etmek başarısız oldu: %s"
2024-07-19 19:33:44 +00:00
#: src/cmd/install.c:65
2024-07-16 17:37:46 +00:00
#, fuzzy
msgid "Failed to resolve "
msgstr "Havuzları sekronize etmek başarısız oldu: %s"
2024-07-19 19:33:44 +00:00
#: src/cmd/install.c:71
2024-07-17 19:58:13 +00:00
msgid "Nothing to do (no packages to install)"
2024-07-16 17:37:46 +00:00
msgstr ""
2024-07-19 19:57:46 +00:00
#: src/cmd/install.c:80 src/cmd/install.c:82 src/cmd/remove.c:67
#: src/cmd/remove.c:69 src/cmd/update.c:50 src/cmd/update.c:52
msgid "Following "
2024-07-16 17:37:46 +00:00
msgstr ""
2024-07-19 19:33:44 +00:00
#: src/cmd/install.c:88 src/cmd/remove.c:76
2024-07-16 17:37:46 +00:00
msgid "Total of "
msgstr ""
2024-07-19 19:33:44 +00:00
#: src/cmd/install.c:89 src/cmd/remove.c:77 src/cmd/update.c:58
2024-07-17 19:58:13 +00:00
msgid "Continue?"
msgstr ""
2024-07-19 19:33:44 +00:00
#: src/cmd/install.c:90 src/cmd/remove.c:78 src/cmd/update.c:59
2024-07-17 19:58:13 +00:00
msgid "Operation cancelled"
msgstr ""
2024-07-19 19:57:46 +00:00
#: src/cmd/install.c:96 src/cmd/install.c:111 src/cmd/remove.c:85
#: src/cmd/update.c:69 src/cmd/update.c:78 src/cmd/update.c:87
msgid "("
2024-07-16 17:37:46 +00:00
msgstr ""
2024-07-19 19:33:44 +00:00
#: src/cmd/install.c:102 src/cmd/update.c:74
2024-07-16 17:37:46 +00:00
#, fuzzy
msgid "Failed to download "
msgstr "Havuzları sekronize etmek başarısız oldu: %s"
2024-07-19 19:33:44 +00:00
#: src/cmd/install.c:117 src/cmd/update.c:92
2024-07-16 17:37:46 +00:00
#, fuzzy
msgid "Failed to install "
msgstr "Havuzları sekronize etmek başarısız oldu: %s"
2024-07-19 19:33:44 +00:00
#: src/cmd/install.c:123
2024-07-19 19:57:46 +00:00
msgid "Installed "
2024-07-17 19:58:13 +00:00
msgstr ""
2024-07-19 19:33:44 +00:00
#: src/cmd/install.c:123
2024-07-19 19:57:46 +00:00
msgid "Installed all of the "
2024-07-17 19:58:13 +00:00
msgstr ""
2024-07-19 19:33:44 +00:00
#: src/cmd/list.c:27
2024-07-16 17:37:46 +00:00
msgid "There no installed packages"
msgstr ""
2024-07-19 19:33:44 +00:00
#: src/cmd/list.c:32
2024-07-17 19:58:13 +00:00
msgid "Listing "
msgstr ""
2024-07-19 19:33:44 +00:00
#: src/cmd/remove.c:19
2024-07-17 19:58:13 +00:00
msgid "Listing options for the remove command:"
msgstr ""
2024-07-19 19:33:44 +00:00
#: src/cmd/remove.c:52
2024-07-17 19:58:13 +00:00
#, fuzzy
msgid "Cannot remove "
msgstr "Havuzları sekronize etmek başarısız oldu: %s"
2024-07-19 19:33:44 +00:00
#: src/cmd/remove.c:60
2024-07-17 19:58:13 +00:00
msgid "Nothing to do (no packages to remove)"
msgstr ""
2024-07-19 19:33:44 +00:00
#: src/cmd/remove.c:91 src/cmd/update.c:83
2024-07-17 19:58:13 +00:00
#, fuzzy
msgid "Failed to remove "
msgstr "Havuzları sekronize etmek başarısız oldu: %s"
2024-07-19 19:33:44 +00:00
#: src/cmd/remove.c:97
2024-07-19 19:57:46 +00:00
msgid "Removed "
2024-07-16 17:37:46 +00:00
msgstr ""
2024-07-19 19:33:44 +00:00
#: src/cmd/remove.c:97
2024-07-19 19:57:46 +00:00
msgid "Removed all of the "
2024-07-17 19:58:13 +00:00
msgstr ""
#: src/cmd/sync.c:19
2024-07-16 17:37:46 +00:00
#, fuzzy
msgid "Failed to sync "
msgstr "Havuzları sekronize etmek başarısız oldu: %s"
2024-07-17 19:58:13 +00:00
#: src/cmd/sync.c:28 src/cmd/sync.c:58
2024-07-16 17:37:46 +00:00
msgid "Synced "
msgstr ""
2024-07-17 19:58:13 +00:00
#: src/cmd/sync.c:34
2024-07-16 17:37:46 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to sync %s: %s"
msgstr "Havuzları sekronize etmek başarısız oldu: %s"
2024-07-17 19:58:13 +00:00
#: src/cmd/sync.c:46
2024-07-16 17:37:46 +00:00
#, fuzzy
msgid "There are no pools specified in the configuration"
msgstr "Lütfen konfigürasyonda en az bir havuz belirtin"
2024-07-17 19:58:13 +00:00
#: src/cmd/sync.c:54
2024-07-16 17:37:46 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to sync pools: %s"
msgstr "Havuzları sekronize etmek başarısız oldu: %s"
2024-07-19 19:33:44 +00:00
#: src/cmd/update.c:24
2024-07-17 19:58:13 +00:00
msgid "Listing options for the update command:"
msgstr ""
2024-07-19 19:33:44 +00:00
#: src/cmd/update.c:40
2024-07-17 19:58:13 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get the package update list: %s"
msgstr "%s: paket listesini yüklemek başarısız oldu (%s)"
2024-07-19 19:33:44 +00:00
#: src/cmd/update.c:45
2024-07-17 19:58:13 +00:00
msgid "All packages are up-to-date"
msgstr ""
2024-07-19 19:33:44 +00:00
#: src/cmd/update.c:65
2024-07-17 19:58:13 +00:00
#, fuzzy
msgid "Failed to update "
msgstr "Havuzları sekronize etmek başarısız oldu: %s"
2024-07-16 17:37:46 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Syncing "
#~ msgstr "%lu tane havuz %s adresinde sunuluyor"
#, fuzzy, c-format
#~ msgid "Failed to add pool \"%s\" to the list: %s"
#~ msgstr "Havuzu listeye eklemek başarısız oldu: %s"
#, c-format
#~ msgid "%s: successfuly loaded the pool info"
#~ msgstr "%s: havuz bilgisi başarıyla yüklendi"
#, c-format
#~ msgid "%s: failed to load the pool info (%s)"
#~ msgstr "%s: havuz bilgisini yüklemek başarısız oldu (%s)"
#, c-format
#~ msgid "%s: successfuly loaded the package list"
#~ msgstr "%s: paket listesi başarıyla yüklendi"
#~ msgid "Configuration file not specified"
#~ msgstr "Konfigürasyon dosyası belirtilmedi"
#~ msgid "Please specify a valid thread count (1-1000)"
#~ msgstr "Lütfen geçerli bir işlem sayısı belirtin (1-1000)"
#~ msgid "Pool directory not specified"
#~ msgstr "Havuz dizini belirtilmemiş"
#, c-format
#~ msgid "Cannot access to the pool directory: %s"
#~ msgstr "Havuz dizinine erişilemiyor: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "None of the pools is available for serving"
#~ msgstr "Havuzların hiçbiri sunmak için müsait değil"
#, c-format
#~ msgid "Serving %lu pools on %s"
#~ msgstr "%lu tane havuz %s adresinde sunuluyor"