update: Add LXDE desktop environment
This commit is contained in:
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-22 20:30+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-24 20:16+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-20 20:36+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: <ngn@ngn.tf>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
|
||||
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:101 src/main.c:243
|
||||
#: src/main.c:101 src/main.c:250
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to get the home directory"
|
||||
msgstr "Ev dizini bulmak başarısız oldu"
|
||||
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "%s dosyasını okumak için açmak başarısız oldu"
|
||||
msgid "Failed to open %s for writing"
|
||||
msgstr "%s dosyasını yazmak için açmak başarısız oldu"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:152 src/main.c:249
|
||||
#: src/main.c:152 src/main.c:256
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to write to %s"
|
||||
msgstr "%s dosyasına yazmak başarısız oldu"
|
||||
@ -43,41 +43,53 @@ msgstr ""
|
||||
"Bu betiği normal bir kullanıcı olarak kullanmalısınız, kök kullanıcı olarak "
|
||||
"değil!"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:189
|
||||
#: src/main.c:175
|
||||
msgid "Lightweight desktop environment for UNIX-like operating systems"
|
||||
msgstr "UNIX-gibi işletim sistemleri için hafif bir masaütü"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:181
|
||||
msgid "Free desktop environment with comparatively low resource requirements"
|
||||
msgstr "Nispeten düşük sistem gereksinimleri olan özgür bir masaüstü ortamı"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:187
|
||||
msgid "Tiling window manager based on binary space partitioning"
|
||||
msgstr "İkili alan bölme tabanlı tiling pencere yöneticisi"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:195
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "mp is not installed!"
|
||||
msgstr "mp kurulu değil"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:198
|
||||
#: src/main.c:204
|
||||
msgid "Install doas or sudo to use this script"
|
||||
msgstr "Bu betiği kullanmak için doas ya da sudo kurun"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:216
|
||||
#: src/main.c:223
|
||||
msgid "Choose a desktop enviroment"
|
||||
msgstr "Bir masaüstü ortamı seçin"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:222
|
||||
#: src/main.c:229
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Evet"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:222
|
||||
#: src/main.c:229
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Hayır"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:229
|
||||
#: src/main.c:236
|
||||
msgid "Add auto-startx to shell configuration?"
|
||||
msgstr "Otomatik-startx kabuk konfigürasyonu ekle?"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:255
|
||||
#: src/main.c:262
|
||||
msgid "Configuration has been saved!"
|
||||
msgstr "Konfigürasyon kaydedildi!"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:257
|
||||
#: src/main.c:264
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Installing %s"
|
||||
msgstr "%s kuruluyor"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:263
|
||||
#: src/main.c:270
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Installation failed"
|
||||
msgstr "Kurulum başarısız oldu"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user