# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-07-14 15:59+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/config.c:120 #, c-format msgid "Unknown configuration option: %s/%s" msgstr "" #: src/config.c:128 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to access the configuration file: %s" msgstr "Kayıt dosyasını açmak başarısız oldu: %s" #: src/config.c:133 #, fuzzy msgid "Failed to parse the configuration" msgstr "Kayıt dosyasını açmak başarısız oldu: %s" #: src/config.c:140 #, fuzzy, c-format msgid "Hostname not specified for the pool: %s" msgstr "Ana makine adı havuz konfigürasyonunda belirtilmedi, geçiliyor: %s" #: src/config.c:146 msgid "Loaded the configuration" msgstr "" #: src/main.c:42 #, c-format msgid "%s: successfuly loaded the pool info" msgstr "%s: havuz bilgisi başarıyla yüklendi" #: src/main.c:46 #, c-format msgid "%s: failed to load the pool info (%s)" msgstr "%s: havuz bilgisini yüklemek başarısız oldu (%s)" #: src/main.c:50 #, c-format msgid "%s: successfuly loaded the package list" msgstr "%s: paket listesi başarıyla yüklendi" #: src/main.c:54 #, c-format msgid "%s: failed to load the package list (%s)" msgstr "%s: paket listesini yüklemek başarısız oldu (%s)" #: src/main.c:67 msgid "Configuration file not specified" msgstr "Konfigürasyon dosyası belirtilmedi" #: src/main.c:86 #, c-format msgid "Failed to open the log file: %s" msgstr "Kayıt dosyasını açmak başarısız oldu: %s" #: src/main.c:98 msgid "Please specify a valid thread count (1-1000)" msgstr "Lütfen geçerli bir işlem sayısı belirtin (1-1000)" #: src/main.c:103 msgid "Pool directory not specified" msgstr "Havuz dizini belirtilmemiş" #: src/main.c:108 #, c-format msgid "Cannot access to the pool directory: %s" msgstr "Havuz dizinine erişilemiyor: %s" #: src/main.c:113 msgid "Please specify at least one pool in the configuration" msgstr "Lütfen konfigürasyonda en az bir havuz belirtin" #: src/main.c:118 #, c-format msgid "Failed to use pool directory: %s" msgstr "Havuz dizini kullanmak başarısız oldu: %s" #: src/main.c:124 #, c-format msgid "Hostname not specified for pool, skipping: %s" msgstr "Ana makine adı havuz konfigürasyonunda belirtilmedi, geçiliyor: %s" #: src/main.c:132 #, c-format msgid "Failed to add pool to the list: %s" msgstr "Havuzu listeye eklemek başarısız oldu: %s" #: src/main.c:140 #, c-format msgid "Failed to sync the pools: %s" msgstr "Havuzları sekronize etmek başarısız oldu: %s" #: src/main.c:145 #, fuzzy msgid "None of the pools is available for serving" msgstr "Havuzların hiçbiri sunmak için müsait değil" #: src/main.c:149 #, c-format msgid "Serving %lu pool on %s" msgstr "%lu tane havuz %s adresinde sunuluyor" #: src/main.c:149 #, c-format msgid "Serving %lu pools on %s" msgstr "%lu tane havuz %s adresinde sunuluyor" #: src/main.c:152 #, c-format msgid "Failed to start the server: %s" msgstr "Sunucuyu başlatmak başarısız oldu: %s"