new: add pool path option
This commit is contained in:
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 15:46+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-10 23:56+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -17,27 +17,27 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: src/config.c:125
|
||||
#: src/config.c:130
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown configuration option: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/config.c:127
|
||||
#: src/config.c:132
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown configuration option: %s/%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/config.c:135
|
||||
#: src/config.c:140
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to access the configuration file: %s"
|
||||
msgstr "Kayıt dosyasını açmak başarısız oldu: %s"
|
||||
|
||||
#: src/config.c:140
|
||||
#: src/config.c:145
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to parse the configuration"
|
||||
msgstr "Kayıt dosyasını açmak başarısız oldu: %s"
|
||||
|
||||
#: src/config.c:147
|
||||
#: src/config.c:152
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Hostname not specified for the pool: %s"
|
||||
msgstr "Ana makine adı havuz konfigürasyonunda belirtilmedi, geçiliyor: %s"
|
||||
@ -118,37 +118,37 @@ msgstr "%s: havuz bilgisi başarıyla yüklendi"
|
||||
msgid "%s: hostname not specified for pool, skipping"
|
||||
msgstr "Ana makine adı havuz konfigürasyonunda belirtilmedi, geçiliyor: %s"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:157
|
||||
#: src/main.c:163
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: failed access the pool directory (%s)"
|
||||
msgstr "Havuz dizinine erişilemiyor: %s"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:162
|
||||
#: src/main.c:168
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: failed to add pool to the list (%s)"
|
||||
msgstr "Havuzu listeye eklemek başarısız oldu: %s"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:170
|
||||
#: src/main.c:176
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to sync the pools: %s"
|
||||
msgstr "Havuzları sekronize etmek başarısız oldu: %s"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:175
|
||||
#: src/main.c:181
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "None of the pools is available for serving"
|
||||
msgstr "Havuzların hiçbiri sunmak için müsait değil"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:179
|
||||
#: src/main.c:185
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Serving %lu pool on %s"
|
||||
msgstr "%lu tane havuz %s adresinde sunuluyor"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:179
|
||||
#: src/main.c:185
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Serving %lu pools on %s"
|
||||
msgstr "%lu tane havuz %s adresinde sunuluyor"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:182
|
||||
#: src/main.c:188
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to start the server: %s"
|
||||
msgstr "Sunucuyu başlatmak başarısız oldu: %s"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user