new: use the new serve callbacks

This commit is contained in:
ngn
2024-07-18 19:33:12 +03:00
parent ffd6449986
commit 8332d9f941
2 changed files with 84 additions and 22 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-14 15:59+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-18 19:32+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -41,88 +41,108 @@ msgstr "Ana makine adı havuz konfigürasyonunda belirtilmedi, geçiliyor: %s"
msgid "Loaded the configuration"
msgstr ""
#: src/main.c:42
#: src/main.c:58
#, c-format
msgid "%s: successfuly loaded the pool info"
msgstr "%s: havuz bilgisi başarıyla yüklendi"
#: src/main.c:46
#: src/main.c:62
#, c-format
msgid "%s: failed to load the pool info (%s)"
msgstr "%s: havuz bilgisini yüklemek başarısız oldu (%s)"
#: src/main.c:50
#: src/main.c:66
#, c-format
msgid "%s: successfuly loaded the package list"
msgstr "%s: paket listesi başarıyla yüklendi"
#: src/main.c:54
#: src/main.c:70
#, c-format
msgid "%s: failed to load the package list (%s)"
msgstr "%s: paket listesini yüklemek başarısız oldu (%s)"
#: src/main.c:67
#: src/main.c:88
#, c-format
msgid "Request from %s: PING (%s)"
msgstr ""
#: src/main.c:92
#, c-format
msgid "Request from %s: INFO (%s)"
msgstr ""
#: src/main.c:96
#, c-format
msgid "Request from %s: LIST (%s)"
msgstr ""
#: src/main.c:100
#, c-format
msgid "Request from %s: PULL (%s)"
msgstr ""
#: src/main.c:109
msgid "Configuration file not specified"
msgstr "Konfigürasyon dosyası belirtilmedi"
#: src/main.c:86
#: src/main.c:128
#, c-format
msgid "Failed to open the log file: %s"
msgstr "Kayıt dosyasını açmak başarısız oldu: %s"
#: src/main.c:98
#: src/main.c:140
msgid "Please specify a valid thread count (1-1000)"
msgstr "Lütfen geçerli bir işlem sayısı belirtin (1-1000)"
#: src/main.c:103
#: src/main.c:145
msgid "Pool directory not specified"
msgstr "Havuz dizini belirtilmemiş"
#: src/main.c:108
#: src/main.c:150
#, c-format
msgid "Cannot access to the pool directory: %s"
msgstr "Havuz dizinine erişilemiyor: %s"
#: src/main.c:113
#: src/main.c:155
msgid "Please specify at least one pool in the configuration"
msgstr "Lütfen konfigürasyonda en az bir havuz belirtin"
#: src/main.c:118
#: src/main.c:160
#, c-format
msgid "Failed to use pool directory: %s"
msgstr "Havuz dizini kullanmak başarısız oldu: %s"
#: src/main.c:124
#: src/main.c:166
#, c-format
msgid "Hostname not specified for pool, skipping: %s"
msgstr "Ana makine adı havuz konfigürasyonunda belirtilmedi, geçiliyor: %s"
#: src/main.c:132
#: src/main.c:174
#, c-format
msgid "Failed to add pool to the list: %s"
msgstr "Havuzu listeye eklemek başarısız oldu: %s"
#: src/main.c:140
#: src/main.c:182
#, c-format
msgid "Failed to sync the pools: %s"
msgstr "Havuzları sekronize etmek başarısız oldu: %s"
#: src/main.c:145
#: src/main.c:187
#, fuzzy
msgid "None of the pools is available for serving"
msgstr "Havuzların hiçbiri sunmak için müsait değil"
#: src/main.c:149
#: src/main.c:191
#, c-format
msgid "Serving %lu pool on %s"
msgstr "%lu tane havuz %s adresinde sunuluyor"
#: src/main.c:149
#: src/main.c:191
#, c-format
msgid "Serving %lu pools on %s"
msgstr "%lu tane havuz %s adresinde sunuluyor"
#: src/main.c:152
#: src/main.c:194
#, c-format
msgid "Failed to start the server: %s"
msgstr "Sunucuyu başlatmak başarısız oldu: %s"